不聽老人言,吃虧在眼前

Characters and words in 不聽老人言,吃虧在眼前

(negative prefix) / not / no

= + : Bruno Bear (bu) is setting up a wind wheel (丆) with a voodoo staff (卜) in the space station's bathroom (Ø4). He also puts a "forbidden" sign (mnemonic symbol for 不) on it, to make clear that it may not (不) be stopped.
no; not so / (bound form) not; un-
(literary pronunciation, still advocated in Taiwan) to rule / to sentence / to allow
to listen to; to hear / to heed; to obey / a can (loanword from English "tin") / classifier for canned beverages / to let be; to allow (Taiwan pr. [ting4]) / (literary) to administer; to deal with (Taiwan pr. [ting4])

= + : Mother Teresa (ti) is listening to the sound that is made when a barbell (斤) squashes a mandarin (口) in front of the engine ((e)ng1).
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity / old (of people) / venerable (person) / experienced / of long standing / always / all the time / of the past / very / outdated / (of meat etc) tough

= + : Lancelot (l) is showing his respect to grandpa (老) in the aorta's living room (ao3). He's bowing deep and offering a crown (⺹), but grandpa refuses by hitting Lancelot on the head with a ladle (匕).
old man or woman / the elderly / one's aged parents or grandparents
person; people / CL:個|个[ge4],位[wei4]

= 丿 + : Mnemonic symbol: Neanderthal Man (人). Robinson Crusoe (r-) is looking for snacks in the encampment's kitchen (-en2) when he suddenly spots Neanderthal Man (人). Neanderthal Man offers him a banana (丿), but Robinson Crusoe doesn't trust the present and pokes it with a finger (㇏).
words / speech / to say / to talk

= + + : The horizontal lines look like sound waves that emerge from an opening: I'll resemble 言 by a megaphone.

= + + : Maud Younger rushes into anthill and in the kitchen she uses a megaphone to loudly announce that the world revolution will soon start. She also tells the people that she has berets for everyone so that everyone will be able to be in style for the revolution. However she doesn't tell that she prepared the berets in another way: to each beret, she attached a mandarin via two capacitors which forms a formidable antenna, so that after the revolution, she'll be able to transmit her speeches directly to the wearers' brains.
to eat / to consume / to eat at (a cafeteria etc) / to eradicate / to destroy / to absorb / to suffer / to stammer (Taiwan pr. for this sense is [ji2])

= + : Charlie Chaplin and the beggar are floating in front of the space station. Charlie Chaplin is very hungry and begs the beggar to hand over the beggar's mandarin.
variant of 吃[chi1]

= + : Charlie Chaplin and the beggar are floating in front of the space station. Charlie Chaplin is very hungry and begs the beggar to hand over the beggar's mandarin.
to suffer losses / to come to grief / to lose out / to get the worst of it / to be at a disadvantage / unfortunately
deficiency / deficit / luckily / it's lucky that... / (often ironically) fancy that...

= + : Mnemonic symbol: a lucky leprechaun. The leprechaun (亏) wants to propose to Karl Koala (ku) and uses the romantic moment in front of the Eiffel Tower (ei1). Unfortunately he has no ring, so he uses a capacitor (二) of which he bent the legs to build a ring. He's quite lucky (亏), because right after he gives the ring to Karl, a lightning bolt (㇉) strikes and hits poor Karl Koala. Had the leprechaun kept the ring, the lightning bolt would have hit him instead.
to exist; to be alive / (of sb or sth) to be (located) at / (used before a verb to indicate an action in progress)

= + + : Zorro (z) and Rosa Luxemburg (亻) exist (在) in the airplane's bathroom (ai4). Rosa is in the middle of balancing a flute (一) on her head and on a pile of clay (土). Zorro uses his rapier to inscribe "Z" into the flute, so as to mark that the pronunciation of "在" begins with "z".
eye / small hole / crux (of a matter) / CL:隻|只[zhi1],雙|双[shuang1] / classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc)

= + : Inside of the anthill, Maud Younger played a prank on the Eye of Providence. She told it that she would apply a mask to alleviate the wrinkles around its eyes, but instead she just covered its whole eye with chewing gum.
now / at the present
before one's eyes / now / at present
front / forward / ahead / first / top (followed by a number) / future / ago / before / BC (e.g. 前293年) / former / formerly

= + : The Queen of Hearts is smoking some weed just inside the anthill's kitchen. She's so high that she thinks the lamp in front of her is the moon which wants to stab her with a kitchen knife.

= + : Mnemonic symbol: a front panel.

Words with 不聽老人言,吃虧在眼前

不聽老人言,吃虧在眼前 is not used as a component in another word.

Sentences with 不聽老人言,吃虧在眼前

不聽老人言,吃虧在眼前 currently does not appear in any sentence.