嘔心瀝血

lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom) / to work one's heart out / blood, sweat and tears

Characters and words in 嘔心瀝血

vomit

= + : Albert Einstein meets an alien from Area 51 in the outhouse. He wants to be nice and gives him mandarins, but since mandarins aren't alien food, he has to vomit.
heart / mind / intention / center / core / CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]

= + : Marie Curie (xi) uses a shovel (乚) to dig a hole in front of the encampment ((e)n1). She wants to bury her heart (心). To the side are three petal leaves (丶), with which she wants to cover it afterwards.
to drip / to strain or filter / a trickle
blood / colloquial pr. [xie3] / CL:滴[di1],片[pian4]

= + : Mnemonic symbol: blood transfusion.

Xu Xian hurt himself and needs to get a blood transfusion in the elevator's bathroom. He found a petal leaf as donor, which is bleeding droplets into a bowl; Xu Xian gets the blood from the bowl as infusion using some tubes.

Words with 嘔心瀝血

嘔心瀝血 is not used as a component in another word.

Sentences with 嘔心瀝血

嘔心瀝血 currently does not appear in any sentence.