咆哮如雷

to be in a thundering rage (idiom)

Characters and words in 咆哮如雷

to roar
to roar / to thunder / to snarl / to bluster (of wind, waves etc) / crashing waves (onom.) / to rage (of a person)
(of beasts of prey, torrents of water, a person in a rage etc) to roar
pant / roar / bark (of animals) / Taiwan pr. [xiao1]
as / as if / such as

= + : Mnemonic symbol: Asif ibn Barkhiya, according to the Qur'an, throne hauler at the court of king Salomon.

= + : Just inside the space station's entrance, Asif ibn Barkhiya, Rachel Rhinoceros and Bessie Coleman are playing monkey, throwing a mandarin as if they were little kids.
surname Lei

= + : Sir Lancelot (l) has to clear a mine (雷) field (田) in the Eiffel Tower's kitchen (ei2) in the rain (雨). It is raining so hard, when Lancelot hears the thunder (雷) he doesn't know if it's the weather or a mine he triggered.
thunder / mine (weapon) / (Internet slang) terrifying / terrific

= + : Sir Lancelot (l) has to clear a mine (雷) field (田) in the Eiffel Tower's kitchen (ei2) in the rain (雨). It is raining so hard, when Lancelot hears the thunder (雷) he doesn't know if it's the weather or a mine he triggered.
thunder / (bound form) (military) mine, as in 地雷[di4 lei2] land mine / (coll.) to shock; to stun; to astound / (Tw) (coll.) spoiler / (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb)

Words with 咆哮如雷

咆哮如雷 is not used as a component in another word.

Sentences with 咆哮如雷

咆哮如雷 currently does not appear in any sentence.