呼天抢地

(idiom) to cry out to heaven and knock one's head against the ground (as an expression of anguish)

Characters and words in 呼天抢地

to call / to cry / to shout / to breath out / to exhale

= + : In front of the space station (Ø1), Helga Horse (hu) is still under the impression that she is a chubby (乎). Franticly she cries out (呼) that from now on she'll exclusively eat mandarins (口), eating the first mandarin of many to come immediately.
variant of 呼[hu1] / to shout / to call out

= + : In front of the space station (Ø1), Helga Horse (hu) is still under the impression that she is a chubby (乎). Franticly she cries out (呼) that from now on she'll exclusively eat mandarins (口), eating the first mandarin of many to come immediately.
day / sky / heaven

= + : Mother Teresa (ti) programmed a robot (大) to play a flute duet together with her in front of the anthill (an1). As they play their flutes (一) an angel (天) hears their heavenly tune and descends from heaven to listen to them.
(literary) to knock against (esp. to knock one's head on the ground in grief or rage) / opposite in direction; contrary
to fight over / to rush / to scramble / to grab / to rob / to snatch

= + : The Queen of Hearts (qi) is secretly stealing (抢) a toy claw (扌) out of a barn (仓) inside the anglepod (ang3).
de = d + e5
-ly / structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
earth / ground / field / place / land / CL:片[pian4]

= + : Dorothy Gale (di) operates the excavator (也) in the space station's bathroom (Ø4) to move a pile of dirt (土) out of the way.

Words with 呼天抢地

呼天抢地 is not used as a component in another word.

Sentences with 呼天抢地

呼天抢地 currently does not appear in any sentence.