同步口译

simultaneous interpretation (Tw)

Characters and words in 同步口译

like / same / similar / together / alike / with

= + 𠮛 : Tommy Turtle (tu) is stapling (冂) a magical scroll (𠮛) to the wall of the engine's kitchen ((e)ng2). On it he wrote that he's looking for two twins (mnemonic symbol for 同).
see 衚衕|胡同[hu2 tong4]
synchronous / to synchronize / to keep step with
surname Bu
a step / a pace / walk / march / stages in a process / situation

= + + + 丿 : Mnemonic symbol: a five-paced viper, 五步蛇.

Bruno Bear (bu) was strolling (步) around the space station's bathroom (Ø4) with a dinosaur bone (丨) as walking (步) stick in his hands. He disregarded the barrier (止) marking the wild, forbidden area lightheartedly and just jumped over it whistling a joyful tune. But shortly afterwards he made a terrible realization: only five paces (步)away there was a five-paced viper (步) hiding under a petal leaf (丶)! Bruno knew the viper was after him, so he tried to keep it at distance using his dinosaur bone and feeding it bananas (丿) while at the same time slowly backing up to the barrier.
mouth / classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc) / classifier for bites or mouthfuls

Mnemonic symbol: 口 shall be represented by a mandarin. Karl Marx (k-) is enjoying a mandarin in the outhouse's living room (ou3).
to translate / to interpret

= + : 金星 (夅) wants to talk to an advertising column (讠) in the space station's bathroom (Ø4), but he only speaks heavenly script. Fortunately Maud Younger (y) is there to translate (译) for him.

Words with 同步口译

同步口译 is not used as a component in another word.

Sentences with 同步口译

同步口译 currently does not appear in any sentence.