言符其實

(of one's words) to be in accord with reality (idiom)

Characters and words in 言符其實

words / speech / to say / to talk

= + + : The horizontal lines look like sound waves that emerge from an opening: I'll resemble 言 by a megaphone.

= + + : Maud Younger rushes into anthill and in the kitchen she uses a megaphone to loudly announce that the world revolution will soon start. She also tells the people that she has berets for everyone so that everyone will be able to be in style for the revolution. However she doesn't tell that she prepared the berets in another way: to each beret, she attached a mandarin via two capacitors which forms a formidable antenna, so that after the revolution, she'll be able to transmit her speeches directly to the wearers' brains.
surname Fu

= + : Frieda Fox (fu) is praying for a larger paycheck (付) just inside the space station's entrance (Ø2). For her prayers she is using a talisman (符) she made herself by attaching big paychecks (付) to the tip of a bamboo stick (⺮).
mark / sign / talisman / to seal / to correspond to / tally / symbol / written charm / to coincide

= + : Frieda Fox (fu) is praying for a larger paycheck (付) just inside the space station's entrance (Ø2). For her prayers she is using a talisman (符) she made herself by attaching big paychecks (付) to the tip of a bamboo stick (⺮).
his / her / its / their / that / such / it (refers to sth preceding it)

= + : Looks like a watchtower. The Queen of Hearts is on lookout on the watchtower just inside the space station's entrance. The Eye of Providence helps her to look out for intruders. They also spread some eight balls for possible intruders to trip on.
actually / in fact / really
actually; in fact; really
real / true / honest / really / solid / fruit / seed / definitely

= + : Sherlock Holmes welcomes professor Skull just inside the entrance of the space station. Professor Skull has not a complete head but only a skull, and a solid understanding of solid state physics. She really is an honest person and still wears her graduation cap.

Words with 言符其實

言符其實 is not used as a component in another word.

Sentences with 言符其實

言符其實 currently does not appear in any sentence.