股慄膚粟

with shuddering thighs and skin like gooseflesh (idiom)

Characters and words in 股慄膚粟

thigh / part of a whole / portion of a sum / (stock) share / strand of a thread / low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科[ke1] / classifier for long winding things like ropes, rivers etc / classifier for smoke, smells etc: thread, puff, whiff / classifier for bands of people, gangs etc / classifier for sudden forceful actions

= + : Gitta Giraffe (gu) decided to enter the stock market (股) with a quite aggressive tactic. Armed with a halberd (殳), in the space station (Ø3) she forces the moon (月) to give her his stock market shares (股).
to shake like an aspen / to shiver with fear (idiom)
(literary) to tremble with fear
afraid / trembling
(literary) cold; chilly / (bound form) to tremble with fear
skin

= + : In front of the space station (Ø1) the moon (月) has his skin (肤) renewed. A construction worker (夫) removes the old skin while Frieda Fox (fu) builds a new skin layer.
surname Su
grain / millet / goose bumps

Words with 股慄膚粟

股慄膚粟 is not used as a component in another word.

Sentences with 股慄膚粟

股慄膚粟 currently does not appear in any sentence.