童养媳妇

child bride / girl adopted into a family as future daughter-in-law

Characters and words in 童养媳妇

surname Tong

= + : Mnemonic symbol from "golden boy, jade girl": the golden boy.

The golden boy (童) fell in love with Tommy Turtle (tu). He is waiting for him in the engine's kitchen ((e)ng2) to surprise him with a vase (立) full of sunflowers (里).
child

= + : Mnemonic symbol from "golden boy, jade girl": the golden boy.

The golden boy (童) fell in love with Tommy Turtle (tu). He is waiting for him in the engine's kitchen ((e)ng2) to surprise him with a vase (立) full of sunflowers (里).
to raise (animals) / to bring up (children) / to keep (pets) / to support / to give birth

= + : Maud Younger wants to send a sheep to the moon using a rocket in the anglepod.
child bride / girl adopted into a family as future daughter-in-law
daughter-in-law

= + : Marie Curie (xi) has recently become Bessie Coleman's (女) daughter-in-law (媳), and Bessie is frequently breathing fire (息) at Marie when she comes back home and enters the space station late (Ø2).
daughter-in-law / wife (of a younger man) / young married woman / young woman
woman

= + : Frieda Fox (fu) and Bessie Coleman (女), both being women (妇), do women's stuff in the space station's bathroom (Ø4), such as throwing fake pig noses (彐) at each other.
old variant of 婦|妇[fu4]

= + : Frieda Fox (fu) and Bessie Coleman (女), both being women (妇), do women's stuff in the space station's bathroom (Ø4), such as throwing fake pig noses (彐) at each other.

Words with 童养媳妇

童养媳妇 is not used as a component in another word.

Sentences with 童养媳妇

童养媳妇 currently does not appear in any sentence.