祸不旋踵

trouble is never far away (idiom)

Characters and words in 祸不旋踵

old variant of 禍|祸[huo4]

= + : Helga Horse (hu) tries on her new monk's cowl (礻) in the observatory's bathroom (o4), but she soon realizes a disaster (祸): in her monk's cowl, her breasts look lopsided (呙).
disaster / misfortune / calamity

= + : Helga Horse (hu) tries on her new monk's cowl (礻) in the observatory's bathroom (o4), but she soon realizes a disaster (祸): in her monk's cowl, her breasts look lopsided (呙).
(negative prefix) / not / no

= + : Bruno Bear (bu) is setting up a wind wheel (丆) with a voodoo staff (卜) in the space station's bathroom (Ø4). He also puts a "forbidden" sign (mnemonic symbol for 不) on it, to make clear that it may not (不) be stopped.
no; not so / (bound form) not; un-
to revolve / a loop / a circle

= + 𠂉 + : Mnemonic symbol: a whirlwind.

Xu Xian (xu) is delivering packets in the anthill's kitchen (an2). First he has to disable the alarm, so he uses the key (𠂉) to open a square (方) and pushes the button. Next he whirls around the room delivering his packets so quickly that he creates a whirlwind (旋), which is so fierce that the stick figure (正) gets blown all around the room.
to whirl / immediately / variant of 鏇|镟[xuan4]
to turn on one's heel / in the twinkle of an eye / instantly
(literary) in an instant (lit. to turn on one's heel)
to arrive / to follow / heel

Words with 祸不旋踵

祸不旋踵 is not used as a component in another word.

Sentences with 祸不旋踵

祸不旋踵 currently does not appear in any sentence.