狼狽為奸

villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)

Characters and words in 狼狽為奸

wolf / CL:匹[pi3],隻|只[zhi1],條|条[tiao2]

= + : Sir Lancelot (l) took his dachshund (犭) out for a walk and in the anglepod's kitchen (ang2) they met a wolf (狼). The dachshund played a very long time with the wolf and at the end of the day, the dachshund gives the wolf a thank you card (良) for playing with him for such a long time.
in a difficult situation / to cut a sorry figure / scoundrel! (derog.)
a legendary wolf / distressed / wretched

= + : Beelzebub (b) is having a dachshund (犭) mate with a crab (贝) in the Eiffel Tower's bathroom (ei4) hoping to breed a legendary wolf (狈).
as (in the capacity of) / to take sth as / to act as / to serve as / to behave as / to become / to be / to do / by (in the passive voice)
because of / for / to

= + : This one looks like a bird with crazy hair, and when I googled "bird with crazy hair", wow was I amazed how many birds with crazy hair there are! Penguins are birds with crazy hair! So let's use a penguin for this character.

= + : The crazy hair penguin wants to use the Eiffel Tower's bathroom, but because Willy Walrus just finished it stinks like hell. The first thing crazy hair penguin does is to press the button to release a heap of blossoms to make the air breathable again.
wicked / crafty / traitor / variant of 姦|奸[jian1]

= + : Bessie Coleman (女) is secretly working as a spy (奸细) and so crafty (奸) that she is able to steal Joan of Arc's (ji) dried fruits (干) in front of her in front of the anthill (an1).
to fornicate / to defile / adultery / rape

= + : Bessie Coleman (女) is secretly working as a spy (奸细) and so crafty (奸) that she is able to steal Joan of Arc's (ji) dried fruits (干) in front of her in front of the anthill (an1).

Words with 狼狽為奸

狼狽為奸 is not used as a component in another word.

Sentences with 狼狽為奸

狼狽為奸 currently does not appear in any sentence.