伴君如伴虎

being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)

Characters and words in 伴君如伴虎

partner / companion / comrade / associate / to accompany

= + : For his latest mischief, Beelzebub (b) organized it so that Rosa Luxemburg (亻) meets King Solomon (半) in the anthill's bathroom (an4). Soon they'll become partners (伴) and Beelzebub will continue with the next step in his plan.
monarch / lord / gentleman / ruler

= + : Mnemonic symbol: 马天君 (see example sentences).

In front of the encampment, 马天君, the system administrator and Zeus all share a mandarin.
as / as if / such as

= + : Mnemonic symbol: Asif ibn Barkhiya, according to the Qur'an, throne hauler at the court of king Salomon.

= + : Just inside the space station's entrance, Asif ibn Barkhiya, Rachel Rhinoceros and Bessie Coleman are playing monkey, throwing a mandarin as if they were little kids.
tiger / CL:隻|只[zhi1]

= + : Helga Horse (hu) is trying once more to get some nice stripes (虍). This time she is lying on the tiger's (虎) small table (几) to have him tattoo the stripes on her body in the space station (Ø3).

Words with 伴君如伴虎

伴君如伴虎 is not used as a component in another word.

Sentences with 伴君如伴虎

伴君如伴虎 currently does not appear in any sentence.