灰背椋鳥

(bird species of China) white-shouldered starling (Sturnia sinensis)

Characters and words in 灰背椋鳥

ash / dust / lime / gray / discouraged; dejected

= 𠂇 + : Helga Horse (hu) wants to cut out a piece of fire (火) in front of the Eiffel Tower (ei1) using a pair of scissors (𠂇), but every time she cuts she just gets a little bit of gray ashes (灰).
variant of 背[bei1]

= + : Mnemonic symbol: 背包, rucksack.

Beelzebub is on a trip to Paris together with the moon, which he carries in a rucksack. Beelzebub always follows his compass rose, but since it is affected by the moon's magnetic field, Beelzebub and the moon just circle the Eiffel Tower.
to be burdened / to carry on the back or shoulder

= + : Mnemonic symbol: 背包, rucksack.

Beelzebub is on a trip to Paris together with the moon, which he carries in a rucksack. Beelzebub always follows his compass rose, but since it is affected by the moon's magnetic field, Beelzebub and the moon just circle the Eiffel Tower.
the back of a body or object / to turn one's back / to hide something from / to learn by heart / to recite from memory / unlucky (slang) / hard of hearing
used in 椋鳥|椋鸟[liang2 niao3]
starling / gray starling (Sturnus cineraceus)
variant of 屌[diao3] / penis
bird / CL:隻|只[zhi1],群[qun2] / "bird" radical in Chinese characters (Kangxi radical 196) / (dialect) to pay attention to / (intensifier) damned / goddamn

Nefertiti tries to fend off a turkey in the aorta.

Words with 灰背椋鳥

灰背椋鳥 is not used as a component in another word.

Sentences with 灰背椋鳥

灰背椋鳥 currently does not appear in any sentence.