Brunhilde (bi) was supposed to pass on (畀) the space station's brandy, but nobody came to the space station's entrance (Ø2) pick it up and so Brunhilde drank it all herself. Now as she is looking into her hand mirror (自) she notices that she got a big brandy nose (鼻).
畀
=
丌
+
田
:
Brunhilde (bi) worked very hard on her melon field (田) all day in the space station's bathroom (Ø4). At the end of the day, she puts her melons on a pedestal (丌) to confer (畀) them to the wholesale people.
self / oneself / from / since / naturally / surely
自
=
丶
+
目
:
A hand mirror, which someone uses to look at her- or himself. The Eye of Providence is looking at itself in a handheld mirror in the space station's bathroom. It think it's indeed looking very good, since Zorro attached a petal leaf to its eyes.