饮 |
|
||||||||||||||||||||||||||||
饮
= 欠 + 饣 |
|
||||||||||||||||||||||||||||
饮
= 欠 + 饣 |
|
y |
Y is for Maud Younger add a painting | |
(e)n3 |
In the Forbidden City add a painting | |
饮
yin3
料
liao4 | drink / beverage (HSK level 4) | |
饮
yin3
食
shi2 | food and drink / diet (HSK level 6) | |
饮
yin3
茶
cha2 | to have tea and refreshments / to have dimsum lunch (Cantonese) | |
餐
can1
饮
yin3 | food and beverage / catering / repast | |
畅
chang4
饮
yin3 | to enjoy drinking | |
饮
yin3
水
shui3 | drinking water | |
饮
yin3
用
yong4
水
shui3 | drinking water / potable water | |
冷
leng3
饮
yin3 | cold drink | |
饮
yin3
品
pin3 | beverage | |
饮
yin3
用
yong4 | drink / drinking or drinkable (water) | |
茹
ru2
毛
mao2
饮
yin3
血
xue4 | devour raw meat and fowl (of savages) | |
狂
kuang2
饮
yin3 | to drink hard | |
痛
tong4
饮
yin3 | to drink one's fill | |
饮
yin3
水
shui3
思
si1
源
yuan2 | lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring / Don't forget where your happiness come from. / Be grateful for all your blessings! | |
饮
yin3
水
shui3
器
qi4 | water dispenser | |
软
ruan3
饮
yin3
料
liao4 | soft drink | |
热
re4
饮
yin3 | hot drink | |
饮
yin3
酒
jiu3 | to drink wine | |
餐
can1
饮
yin3
店
dian4 | dining room / restaurant | |
酣
han1
饮
yin3 | to drink one's fill | |
纸
zhi3
包
bao1
饮
yin3
品
pin3 | juice box / drink in a carton / Tetra Pak drink | |
聚
ju4
饮
yin3 | to meet for social drinking | |
茹
ru2
荤
hun1
饮
yin3
酒
jiu3 | to eat meat and drink wine | |
试
shi4
饮
yin3 | to taste (wine etc) | |
软
ruan3
饮
yin3 | soft drink | |
酒
jiu3
水
shui3
饮
yin3
料
liao4 | drink (on a menu) | |
酒
jiu3
精
jing1
饮
yin3
料
liao4 | liquor | |
暴
bao4
饮
yin3
暴
bao4
食
shi2 | to eat and drink unreasonably | |
饮
yin3
宴
yan4 | banquet / dinner / drinking party / feast | |
饮
yin3
恨
hen4 | to nurse a grievance / to harbor a grudge | |
饮
yin3
恨
hen4
吞
tun1
声
sheng1 | to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom) | |
饮
yin3
水
shui3
机
ji1 | water dispenser / water cooler / drinking fountain | |
饮
yin3
流
liu2
怀
huai2
源
yuan2 | lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring / Don't forget where your happiness come from. / Be grateful for all your blessings! | |
啜
chuo4
饮
yin3 | to sip | |
饮
yin3
酒
jiu3
作
zuo4
乐
le4 | drinking party / to go on a binge / to paint the town red | |
饮
yin3
酒
jiu3
驾
jia4
车
che1 | drink and drive (moderately high blood alcohol concentration) | |
饮
yin3
食
shi2
疗
liao2
养
yang3 | diet | |
拣
jian3
饮
yin3
择
ze2
食
shi2 | to choose one's food carefully / to be picky | |
掬
ju1
饮
yin3 | to drink water by scooping it up with both hands | |
卺
jin3
饮
yin3 | to share nuptial cup / fig. to get married |