The Pinyin initial "pu" is used in the first half of Pinyin syllables. In MandarinBanana's mnemonic system, "pu" belongs to the group of Pinyin initials which are represented in mnemonics by animals. You can visit the Pinyin index to see all Pinyin syllables from this mnemonic group, or to see all Pinyin syllables "pu" can appear in.
Think of the p in “pooh” or “pull”, but with a clear, noticeable puff of air right as the lips open.
Key feeling: your lips do the “stop,” and the air burst is what makes it Chinese p-.
English does have a similar sound, but you must pick the right environment:
How to modify English to get closer:
English p at the start of a stressed word is often already aspirated (has extra air). For Mandarin p-, make that puff of air slightly more deliberate and clean, then go immediately into u (rounded “oo”).
| Pinyin syllable | Closest English helper | What to copy from the English word |
|---|---|---|
| pu | pooh | The initial p burst + rounded oo feeling |
| pu | pool | The lip pop on p (then keep lips rounded) |
| pu | pull (approx.) | The initial p only (vowel is different; don’t copy the “uh”) |
Reminder: These English words are approximations. The main goal is the aspirated p plus a rounded “oo”.
A quick test: hold your hand or a thin tissue in front of your mouth—p- should move it more than b-.
p- vs English p:
English p can be aspirated too, but Mandarin p- often needs the aspiration to be more consistent and obvious, especially compared to Mandarin b-.
If you can “stretch” the sound, it’s f-; if it’s a quick pop, it’s p-.
Keep the same p- + u mouth shape for all four; change only the pitch movement.